Powered By Blogger
Showing posts with label seputarperkuliahan. Show all posts
Showing posts with label seputarperkuliahan. Show all posts

Wednesday, September 10, 2014

LDR

Bismillah
Bon courage pour ce semestre!
Kuliah jarak jauh --> Redaction II bersama Madame Upi :)

Surat beliau:
"Bonjour mes chers étudiants,

D'abord je voudrais vous souhaiter "selamat Idul Fitri, mohon maaf lahir dan batin" et bonne rentrée. J'espère vivement que ce semestre, nous pourrons bien travailler ensemble malgré la méthode de travail à distance que je vous impose. Cette méthode sera une nouvelle expérience pour vous et aussi pour moi en tant que professeur mais elle ne nous est surement pas inconnue. Nous connaissons tous l'Universitas Terbuka et quant à moi, il y a dix ans, j'ai fait une maîtrise de Fle par correspondance avec une université française. L'organisation de ce cours sera donc une combinaison entre les cours à distance puisque nous nous communiquerons principalement par mail et les cours traditionnels puisque nous respecterons la programmation définie par le département. 

Je vous enverrai un mail expliquant le déroulement du cours la semaine prochaine mais en principe le cours se déroulera comme suit :

- Vous recevrez chaque semaine un mail contenant le devoir et ses réglages : travail personnel ou groupe, sa date de remise, type de document, etc. 

- Ensuite, selon le type du devoir, nous discuterons tous ensemble votre travail ou je vous enverrai à chacun la correction de son travail (sans ou avec la note). Pour la discussion, j'ai créé un compte Facebook dont vous recevrez l'invitation d'ici vendredi. 

Pour cette semaine, voici la liste des choses que vous devriez faire et décider ensemble et me communiquer au plus tard le vendredi 12 septembre.

1. Nommez une personne qui va s'occuper la liste de présence pour classe A et B et qui va être intermédiaire entre moi et le département.

2. Nommez une personne en charge de chaque classe, elle sera mon interlocutrice qui m'informera votre décision et que je contacterai au cas de besoin. 

3. Décidez le jour et l'heure où nous allons nous retrouver pour la discussion.

4. Discutez sur ce cours et son déroulement, faites une liste des difficultés que vous pourrez avoir, des questions et des propositions que vous avez sur notre méthode de travail.

5. Faites un groupe de 3 ou 4 personnes.

En attendant vos réponses, je vous souhaite bon travail et vous remercie encore pour votre coopération. Qui ne tente rien, n'a rien, j'espère que nous réussirons cette expérience ensemble.

A très bientôt,

Upie"

Wednesday, April 3, 2013

Le sondage sur l'habitude de lire de classe II B du département du français

C’est un sondage de l’habitude de lecture des étudiants de la deuxième année dans le  département du français à l’UNJ, surtout la classe II B. Dans la classe II B, il y a 18 étudiants qui répondent les questions. Il y a trois questions à répondre, “Vous aimez lire?”, “Combien de livres?” (c’est chaque année), et “Les moments préférés?”. Ces questions ont pour objectif de savoir l’habitude de lecture des étudiants de la classe II B.

            Il y a 18 étudiants sur 18 qui répondent “Oui” pour la question “Vous aimez lire?”. Donc, c’est-à-dire qu’il y a 100% des étudiants de la classe II B aiment lire le livre. Ensuite, la deuxième question est “Combien de livres?”, les réponse sont très variées. La majorité des étudiants de la classe II B ont répondu qu’ils lisent cinq livres chaque année (22,22%). Et puis 16,66% des étudiants choisissent lire 8 et 10 livres, c’est-à-dire qu’il y a 3 étudiants sur 18. Ensuite, 2 étudiants sur 18 ont l’habitude de lire 6 et 7 livres chaque année (11,11%). Il y a aussi 11,11% des étudiants de la classe II B qui lisent 5 et 6 livres, c’est pareil avec les étudiants qui lisent 6 et 8 livres (11,11%), ou bien 6 et 10 livres chaque année (11,11%). Et le reste, il y a seulement un étudiant sur 18 aime lire 5 et 7 livres (5,55%), 4 et 5 livres (5,55%), jusqu’à 3 et 5 livres (5,55%).
            Et puis la troisième question, c’est “Les moments préférés?”.  Les moments les plus préférés pour lire, c’est le week-end (22,22%), c’est-à-dire qu’il y a 4 étudiants sur 18 qui aiment lire le livre le samedi et le dimanche. Ensuite, 3 étudiants sur 18 aiment lire pendant les vacances et le soir (16,66%), ou bien seulement le soir (16,66%). Et le reste, il y a un étudiant de la classe II B sur 18 qui a répondu qu’il préfère lire pendant les vacances et le week-end (5,55%), dans la journée (5,55%), dans le passe-temps (5,55%), pendant les vacances (5,55%), le soir et la nuit (5,55%), le week-end et le soir (5,55%), le week-end et la nuit (5,55%), et seulement la nuit (5,55%).  


Monday, April 1, 2013

Jurnal Ilmiah Linguistique III

Ragam Bahasa yang Ada Pada Siswa-Siswi Kelas Sebelas (XI) di SMAN 2 Cibinong


Milka Anggun
Universitas Negeri Jakarta

Abstrait
Walija (1996) a dit que la langue c’est le moyen de la communication le plus efficace, parce qu’on peut partager notre opinion, notre idée, notre but, notre message, et aussi nos sentiments à l’autre personne. Ce journal a l’objectif pour savoir quel registre de langue que la majorité des lycéens de XIème classe de SMAN 2 Cibinong utilisent. En général, à l’école, ils se parlent souvent entre eux. C’est pour cela qu’ils utilisent toujours le registre familier quand ils se parlent. Puis qu’ils sont encore jeunes, donc ils ont beaucoup de nouveaux mots qu’ils ont fait par eux-même, où bien qu’ils ont entendu à la radio, qu’ils ont regardé à la télévision, et qu’ils ont vu aux sites d’internets. Il est essentiel qu’ils doivent utiliser le registre de langue basée sur la situation, l’interlocuteur, et le thème de la parole.



PENDAHULUAN

SMAN 2 Cibinong terletak di jalan Karadenan, pada kecamatan Cibinong, kabupaten Bogor. Awalnya sekolah ini merupakan Rintisan Sekolah Berbasis Internasional, namun seiring perubahan ketetapan pemerintah, sekolah ini kembali menjadi Sekolah Menengah Atas pada umumnya. Tentu saja siswa-siswi di sekolah ini terdiri dari murid kelas sepuluh (X), kelas sebelas (XI), dan kelas duabelas (XII).
            Peneliti merupakan lulusan dari SMAN 2 Cibinong, dan sampai hari ini peneliti masih aktif berinteraksi dengan siswa-siswi di sekolah tersebut, khususnya dengan kelas sebelas (XI). Karena kebutuhan mereka pada ekstrakurikuler, maka peneliti pun harus membantu setiap satu minggu sekali. Dari sanalah peneliti mengamati Ragam bahasa yang digunakan oleh para siswa-siswi SMAN 2 Cibinong kelas sebelas (XI) baik yang berasal dari jurusan Ilmu Pengetahuan alam (IPA), maupun jurusan Ilmu Pengetahuan Sosial (IPS).
            Rata-rata usia siswa-siswi kelas sebelas (XI) SMAN 2 Cibinong adalah 16 tahun, dengan rata-rata tahun kelahiran 1995. Tentu mereka masih tergolong muda, yaitu Remaja. Remaja berasal dari kata latin adolesence yang berarti tumbuh, yaitu tumbuh menjadi dewasa. Istilah adolesence memiliki makna yang lebih luas lagi yang mencakup kematangan mental, emosional sosial, dan fisik (Hurlock, 1992).
            Dalam bagian emosional sosial, bisa kita pastikan remaja sedang sangat senang-senangnya berkumpul dengan kawan-kawan seusianya. Berbincang bersama, bermain, belajar, memecahkan masalah bersama. Dalam hal ini, perbincangan yang dilakukan para remaja tentu berbeda bahasa yang digunakannya. Dalam kehidupan sehari-hari tentu kita mengenal apa itu yang disebut dengan Ragam bahasa. Pemakaiannya harus disesuaikan dengan siapa (penutur dan lawan tutur), di mana (situasi), dan apa (topik) kita bicara. Bagaimana pelafalan kata yang harus diucapkan, pemilihan kata yang harus digunakan, dsb. Ragam bahasa dalam kamus linguistik Kridalaksana disebut juga sebagai Register.
            Bahasa tidak bersifat statis, melainkan dinamis. Kedinamisan ragam bahasa merupakan sesuatu yang simultan dengan kedinamisan masyarakat pemakai bahasa itu sendiri.
            Dikarenakan bahasa bersifat dinamis, maka terjadi perubahan-perubahan dalam pamakaian bahasa. Terutama dalam hal penambahan kosa kata dan juga aspek-aspek lain dari bahasa. Sering orang beranggapan bahwa kata-kata baru yang muncul sebenarnya merupakan kata yang telah ada tetapi dimunculkan lagi.
            Pemunculan kata tersebut sering mengalami perubahan, baik yang berhubungan dengan ejaannya, maknanya, maupun pemakaian kata tersebut dalam sebuah konteks kalimat. Semua terjadi karena pemakai bahasa itu sendiri.
            Contoh yang paling hangat adalah bahasa gaul yang sering didengar dilayar kaca, disimak diradio, maupun dilihat di jejaring sosial. Banyak bahasa baru yang merupakan buatan dari para pemakai bahasa. Dan kebanyakan dari mereka adalah remaja.


1. SITUASI RAGAM BAHASA KELAS SEBELAS (XI) SMAN 2 CIBINONG

Dalam Ragam bahasa kita tentu mengenal tiga pembagiannya, yaitu Ragam bahasa soutenu,  Ragam bahasa courant, dan Ragam bahasa familier. Ragam bahasa soutenu adalah Ragam bahasa yang digunakan pada situasi yang formal, misalnya dalam pembacaan pidato. Pilihan kata pun harus diperhatikan, sesuai dengan situasi formal tersebut. Sedang Ragam bahasa courant, adalah ragam bahasa biasa digunakan dalam lingkup profesi. Dan Ragam bahasa familier adalah ragam bahasa yang digunakan dalam kehidupan sehari-hari antara teman sepermainan misalnya.
            Siswa-siswi kelas sebelas (XI) di SMAN 2 Cibinong cenderung menggunakan ragam bahasa familier, tentu saja karena situasinya informal saat berbincang bersama teman-temannya. Kalau di negara Prancis anak mudanya menggunakan verlan, di negara Indonesia pun ada juga hal serupa. Penggunaan kata-kata yang dibuat oleh anak-anak muda, baik kata tersebut dibalik, atau bahkan disingkat.
            Ada kalanya penggunakan kata-kata yang bisa disebut dengan ‘bahasa gaul’ itu dibuat langsung oleh siswa-siswi kelas sebelas ini, namun tidak jarang mereka juga menggunakan bahasa gaul yang sering muncul di layar kaca, jejaring sosial, dsb. Bagi siswa-siswi kelas sebelas SMAN 2 Cibinong, bahasa gaul adalah bahasa yang keren dan sering dipergunakan ketika berbincang dengan kawan-kawan sepermainan.
            Berikut disajikan beberapa cuplikan dialog antar siswi kelas sebelas SMAN 2 Cibinong.
(1)A:  “Rencananya nanti siang kita mau pergi kemana nih?”
B: “Belum tau sih, ke Botany aja gimana?”
C: “Ngga deh...”
A dan B: “Yah dia mah... Ayolah JbJb...”
JbJb pada cuplikan dialog tadi diartikan sebagai Join Bareng-Bareng. Maksudnya Ikut pergi bersama-sama, ini merupakan bentuk abreviasi buatan dari para remaja.

(2) A: “Kemaren di Botany jalan sama siapa B? ?”
B: “Mau tau banget? ? “
A: “Abisnya cowok sih... ”
B: “KEPO deh... Itu adik gue”
A: “Oalah...”

KEPO pada cuplikan dialog tersebut adalah abreviasi dari Know Every Particular Object, yang juga dapat diartikan ‘Ingin tahu urusan orang lain’.


2. PENGUMPULAN DATA

Dikarenakan peneliti sering berkunjung ke SMAN 2 Cibinong dan berinteraksi dengan siswa-siswi kelas sebelas (XI), tentu  peneliti pun sudah sering mengamati ragam bahasa yang ada pada murid kelas sebelas di sana. Hanya saja peneliti tidak pernah menganalisis percakapan para siswa-siswi kelas sebelas (XI) tersebut.
            Berbagai bentuk tuturan dicatat langsung, peneliti berbincang langsung dengan para siswa-siswi kelas sebelas (XI) tanpa memberi tahu maksud dan tujuan yang peneliti bawa agar percakapan terasa lebih alamiah.
            Kemudian dibuatlah susunan kata-kata yang terdengar asing, lalu peneliti menanyakan makna dari berbagai abreviasi yang dipergunakan selama berbincang kepada siswi-siswi kelas sebelas (XI).
            Selanjutnya peneliti membuat susunan percakapan yang sudah peneliti catat saat berbincang bersama siswi-siswi kelas sebelas (XI) tersebut.


3. PEMBAHASAN

Penggunaan kata-kata informal dalam perbincangan para siswi  kelas sebelas (XI) dalam cuplikan dialog yang telah peneliti cantumkan merupakan bukti nyata bahwa siswi kelas sebelas (XI) SMAN 2 Cibinong menggunakan ragam bahasa familier karena pemakaiannya dalam situasi informal, yaitu percakapan antara teman sebaya dan terdapat pula abreviasi yang merupakan semacam bahasa gaul dalam anggapan mereka. Seperti dalam pendahuluan KBBI, yang menjelaskan bahwa ragam bahasa adalah varian dari sebuah bahasa menurut pemakaian.
            Pemakaiannya harus disesuaikan dengan siapa (penutur dan lawan tutur), di mana (situasi), dan apa (topik) kita bicara. Bagaimana pelafalan kata yang harus diucapkan, pemilihan kata yang harus digunakan, dsb. Adapula pendapat menurut Bachman (1990), ia mengatakan bahwa ragam bahasa adalah variasi bahasa menurut pemakaian yang berbeda-beda, menurut topik yang dibicarakan, menurut hubungan pembicara, kawan bicara, orang yang dibicarakan, serta menurut medium pembicara.
            Sedangkan Dendy Sugono (1999) berbicara bahwa ragam bahasa adalah dalam situasi resmi seperti di sekolah, di kantor, atau di dalam pertemuan resmi digunakan bahasa baku. Sebaliknya dalam situasi tak resmi, seperti di rumah, di taman, di pasar, kita tidak dituntut menggunakan bahasa baku.
            Kemudian Fishman Ed (1968) mengatakan bahwa suatu ragam bahasa, terutama ragam bahasa jurnalistik dan hukum, tidak tertutup kemungkinan untuk menggunakan bentuk kosa kata ragam bahasa baku agar dapat menjadi anutan bagi masyarakat. Yang perlu diperhatikan ialah kaidah tentang norma yang berlaku yang berkaitan dengan latar belakang pembicaraan (situasi) pembicaraan, pelaku bicara, dan topik pembicaraan.
            Menurut Ira Maya dalam artikelnya, perbedaan nahasa dari segi pemakaianlah yang menyebabkan timbulnya ragam bahasa.
            Dalam kamus linguistik karangan Kridalaksana dikatakan bahwa ragam bahasa disebut juga sebagai register (register, manner of discourse).
            Ragam bahasa disesuaikan dengan situasi pemakaiannya juga didukung oleh pernyataan Chaedar, ia mengatakan bahwa ragam bahasa dapat dipakai bergantung pada tingkat keformalan atau tidak. Santai atau tidak, dan intim atau tidak.
            Hal tersebut juga mendapat dukungan dari Halliday, ia berkata bahwa register mencerminkan aspek lain dari tingkat sosial, yaitu proses sosial yang biasanya melibatkan banyak orang.
            Dengan ini dapat disimpulkan bahwa, register atau ragam bahasa adalah tergantung pada siapa (penutur dan lawan tutur), di mana (situasi), dan apa (topik) kita bicara. Bagaimana pelafalan kata yang harus diucapkan, pemilihan kata yang harus digunakan, dsb.


 4. KESIMPULAN

Dalam ragam bahasa, siswa-siswi kelas sebelas (XI) SMAN 2 Cibinong tentu saja cenderung menggunakan raham bahasa familier dilihat dari usia mereka yang masih dalam lingkup usia remaja. Ragam bahasa yang digunakan tentu tidak baku dan dalam situasi yang tidak formal/informal.
            Pemakaian ragam bahasa familier memang sangat sesuai karena mereka berbincang dengan teman sebayanya, yaitu antar kelas sebelas (XI). Topik yang dibicarakan pun seputar kehidupan sehari-hari para remaja saja, maka dari itu seringkali mereka menggunakan kata-kata baru atau disebut juga sebagai bahasa gaul dalam anggapan mereka.
            Selama siswa-siswi kelas sebelas (XI) SMAN 2 Cibinong hanya menggunakan ragam bahasa familier antar sesama mereka, peneliti tidak melihat ada masalah yang akan timbul dikarenakan kesesuaian dengan siapa mereka berbicara, topik yang mereka bicarakan , dan mereka berbicara dalam situasi yang informal.


5. DAFTAR PUSTAKA

Nababan, P.W.J. 1993. Sosiolinguistik Suatu Pengantar. Jakarta: PT. Gramedia Pustaka Utama.
Pateda, Mansoer. 1987. SOSIOLINGUISTIK. Bandung: ANGKASA BANDUNG.

Sunday, March 31, 2013

Le résumé d’un roman : “Ranah 3 Warna”

Je voudrais bien vous présenter un roman que j’ai aimé, c’est la 2ème roman de Ahmad Fuadi, “Ranah 3 Warna” de PT. Gramedia Pustaka Utama. Le premier, c’est “Negeri 5 Menara.” Je l’ai déjà lu quand j’étais lycéenne. Ce roman donne beaucoup d’inspiration, et de soutiens. Parce que c’est un roman sur l’école de la vie de l’auteur, et aussi sur son rêve. Alors, maintenant je voudrais vous expliquer un petit peu sur le contenu de ce roman.



            Ici, l’auteur n’utilise pas son réel nom, il s’appelle Alif. Il habite dans une petite campagne à Maninjau avec ses parents, et sa soeur. Sa famille n’est pas riche, mais sa vie est plein de bonheur grâce à la chaleur de ses parents. Son pêre travaille très très dur pour que ses enfants puissent finir ses études.
            Alif a diplômé de Pondok Madani, Gontor, c’est une école islamique. Et il veut continuer ses études à ITB, c’est un Institut Technologique de Bandung. Son rêve comme M.Habibie, il veut devenir technicien de l’avion et ensuite il irait aux états-unis. Mais malheureusement il a des grands problèmes, il n’a pas de baccalauréat de son école, parce que ce n’est pas une école gouvernementale. Alors, il est très très triste.
            Mais, il n’arrête jamais de réaliser son rêve! Son pêre et lui, ils cherchent beaucoup d’information sur le test pour entrer à cet institut. Et voila, il gagne l’information qu’ils cherchent! Alif peut suivre l’UMPTN, mais il doit suivre le test à Bandung. Alors, son père l’aide à réaliser son rêve d’étudier à ITB. Quel père!
            Mais il doit choisir plus d’un choix de son département préféré, le prémier choix c’est le technicien de l’avion à ITB et la deuxième c’est la rélation internationale à l’Université Padjadjaran à Bandung aussi. Comme nous, on voudrait bien aller à l’étranger, exactement en France, et lui, il voudrait bien aller aux états-unis.
            À Maninjau, sa famille et lui, ils attendent bien  le resultat de test de Alif . Un jour, le resultat a été publié dans un journal de Maninjau. Son père et lui, ils lisent attentivement le journal, ils cherchent où est le nom Alif. Et alors, voila! Il y a son nom, Alif, Alif de Maninjau! Alors il y a des larmes sur le visage de son père, il est heureux, très heureux. Et Alif aussi, mais... ce n’est pas des larmes de la joie, mais de la tristesse. Pourquoi? Parce que il n’a pas été accepté par ITB, mais à l’université Padjadjaran. Il pense qu’il ne peut pas devenir comme M.Habibie, il est triste.
            Au fur et à mesure, il  peut envisager la réalité, il étudie bien à l’université Padjadjaran au département de la rélation internationale en cherchant la bourse d’études aux états-unis. Alif est un garçon qui voudrait bien réaliser son rêve, il n’arrête jamais d’essayer tout les moyens pour réaliser son rêve d’aller aux états-unis, d’étudier à l’étranger comme M.Habibie.
            Un jour, il suit un test d’obtenir une bourse d’étude pour étudier à l’étranger. Il passe son test, il passe son entretien de cette bourse d’étude.. Et voila! Il l’obtient! Mais ce n’est pas aux états-unis. 

C’est au Canada, exactement, au Quebec. Et on sait bien que le Quebecois parle français. Alors, il décide encore de le tenter. C’est vraiment Alif n’est-ce pas? Mais, il est encore content parce que le Canada est en Amérique.
            Alors, c’est le rêve de Alif qui a été réalisé. Il est vraiment réaliser son rêve! À mon avis, si Alif peut, alors on peut aussi. On sait bien que au départ il n’est pas sûr qu’il peut étudier à l’université, mais en réalité, il peut! Ensuite, il ne pense pas qu’il peut aller aux états-unis, mais il peut! Il ose de tenter la réalité que au Quebec il doit parler français.           L’importance est on essaye toutes les choses qu’on peut faire. Et aussi, on demande toujours au Dieu de réaliser nos rêves. Chacun a son rêve, et chaque personne peut réaliser son rêve aussi.
            Comme on sait dans le premier roman, Alif a une phrase magique, c’est Man Jadda wajada, quelqu’un qui fait beaucoup d’efforts va avoir du succès. Et aussi dans ce roman,  c’est “Man shabara Zhafira”, quelqu’un qui est patient va avoir de la chance! Parce que le Dieu est toujours avec quelqu’un qui est patient et qui fait beaucoup d’efforts.
Je vous récommande de lire ce roman pour gagner beaucoup d’inspirations et de motivations. Bon courage pour nous!

·         Descriptions de paysages: Magnifique!
·         Talent d’écriture: Oui! Le roman est best-seller
·         Expression des sentiments: Très clair!